Pular para o conteúdo principal
APENAS UMA TRANSMISSÃO DE RÁDIO...

E agora, vinte e duas horas e treze minutos. Com vocês, Losing My Religion

Oh, life is bigger
It's bigger than you

And you are not me

Ele acendeu um cigarro antes de abrir o velho álbum de fotos repleto de retratos deles. Malditos retratos de momentos felizes.

The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no I've said too much
I set it up.


Ela não resistiu e abriu mais um botão da sua camisa, desligou o rádio, deu uma última olhada no espelho e desceu as escadas correndo, apenas porque ele já estava esperando e ela mal podia esperar para sentí-lo.

That's me in the corner

Assim que percebeu que música era, ele mudou a estação do rádio do carro.

That's me in the spotlight

Eles deram o seu primeiro beijo, cheio de dedos, tensão e vontade

Losing my religion
Trying to keep up with you


Ela atendeu o telefone, esperando que fosse ele.

And I don't know if I can do it

Ele ligou e lamentou, pois estava ocupado.

Oh no I've said too much
I haven't said enough


Ela começou a chorar ao ver as coloridas flores do campo nas mãos dele.

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try


Ele desligou o chuveiro e começou a chorar. Cheio de saudades dela.

Every whisper
Of every waking hour I'm


Ela tomou mais um gole daquele gim vagabundo.

Choosing my confessions

Eles começaram a dançar, como se fossem duas crianças.

Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool, fool.


Ela começou a rezar. Desesperada.

Oh no I've said too much
I set it up.


Ela acabou o livro. Feliz da vida e decidiu dormir.

Consider this. Consider this
The hint of the century


Ele ligou novamente, ainda ocupado.

Consider this
The slip that brought me


Ela quis desligar. Ele poderia ligar.

To my knees failed
What if all these fantasies


Ele desistiu de ligar.

Come flailing around
Now I've said too much


Ele acendeu outro.

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try


Ela pensou em reatar.

But that was just a dream
That was just a dream


Ele pensou em perdoar.

That's me in the corner.
That's me in the spotlight
Losing my religion.


Ele desligou o rádio e começou a escrever uma carta de amor que jamais seria remetida.

Trying to keep up with you.
And I don't know if I can do it.
Oh no, I've said too much.


Ele se arrependeu de ter escolhido aquela camisa.

I haven't said enough.

Ela quis mudar o batom.

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing.


Ele tentou beijá-la. Ela não tentou evitar.

I think I thought I saw you try.
That was just a dream.


Ela bocejou. Ele quis ser mais feliz.

Try. Cry. Fly. Try.

E tudo aconteceu ao mesmo tempo, naquela noite. Ao mesmo tempo e em diversos lugares. Encontros desencontrados. Pessoas que sequer se conhecem. Apenas uma transmissão em comum. Uma transmissão de rádio.

But that was just a dream, just a dream, just a dream, dream

Vinte e duas horas e dezoito minutos deste sábado insano. Vocês acabaram de ouvir REM aqui na sua 148,7. Permaneçam ligados...

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

DISCOS DE VINIL NÃO SALVAM VIDAS? - Discos de vinil não salvam vidas - Bia sentenciou, profana e canalha Nanda abriu os olhos em choque - Não? Como não? - Não, porra. Definitivamente, discos de vinil ou fitas cassete ou ipods ou seja lá o diabo, não salvam vidas. Não. - Você enlouqueceu? - disse Nanda. Bia sorriu um sorriso sinistro, triste, inadequado à felicidade. Adequado ao seu momento. - Claro que salvam. Se você não desistir de se matar ao ouvir Marvin Gaye e Tammi Terrell juntos e cantando apaixonadamente, então não sei o que mais pode te ajudar. - Nhá. Isso é para você, ingênua e esperançosa. - Se eu me fodesse, não me afogaria em etanol barato. Me afogaria em lágrimas ao som de um bom soul dos 60s. Estaria salva. - Que patético. - Você precisa de um choque de realidade. Um choque de vida. Você precisa de cores. = Vai começar. Já te disse para parar - pediu Bia. - Parar nada. Você precisa mesmo. De vida, porra. - Pára de encher. Você está me irritando - disse Bia. - Eu preciso ...
O SECAR DAS LÁGRIMAS (É TÃO DOCE) "...it´s getting better all the time..." - Puca cantarolou do nada, para espanto de Lee. - Está? - Lee perguntou, completando na seqüência - E meu Deus, você vai sussurrar esta canção a tarde toda? - Claro que sim - Puca respondeu - Estou feliz, pô. Não vejo o menor problema em expressar isto. - Você é um saco. ...it´s getting better prá lá, it´s getting better prá lá. E peraí porra, isto é Beatles? Certo? - Lee perguntou fast and furious, após cair a ficha. Puca olhou com um ar fake de superioridade para a amiga e com um sorriso quase revelador, apenas assentiu com a cabeça. - Jesus, como você está ficando cafona, Puca - Lee reclamou - O que pode estar ficando melhor nesta porra de dia cinza? Ainda mais ao som de uma banda dos meus pais? - Como você é pesssimista Lee. Caráleo. Como você é pessimista. Você é uma garota tipicamente "quarta feira de cinzas". Um porre não, uma ressaca completa. Você sucks demais. Lee sorriu com a bri...

Going Down

leia e ouça: lou reed || going down “... Time's not what it seems. It just seems longer, when you're lonely in this world. Everything, it seems, Would be brighter if your nights were spent with some girl Yeah, you're falling all around. Yeah, you're crashing upside down. Oh, oh, and you know you're going down For the last time …” Lou Reed || Going Down E o sonho avançava. Apenas avançava. A noite tinha apenas começado. … - Ei mocinha. Mocinha? Me ouve? Ela chacoalhou os cabelos castanhos desgrenhados, um monte de nós sem sentido, apenas ela, virou o rosto confuso e encarou aquele sujeito grande, intimidador, com cara de bravo e que estava imóvel à sua frente, um verdadeiro brusco naquele cenário. - Então, me ouve? Está me ouvindo? - aquele grandalhão insistiu - Me ouve, porra? - disse, de modo grosseiro. Ela olhou com um tanto de medo e sem saber exatamente o que fazer, o que dizer, o que mexer, o que responder, nada disse. Apenas, nada disse. - Você entende? É surd...

PRETÉRITO

pretérito  pre.té.ri.to adj ( lat praeteritu ) Que passou; passado. sm Gram Tempo verbal que exprime ação passada ou estado anterior; passado. P. imperfeito: tempo que indica uma ação passada, em relação ao presente, e que estava se exercendo quando outra se realizou: Estudava, quando ele entrou. P.-mais-que-perfeito: tempo que exprime ação anterior a outra, que já é passada no momento em que se fala: Ele partira, quando eu cheguei. P. perfeito: tempo que exprime ação passada e liquidada: Ele viajou. Futuro do p.: tempo que substituiu o antigo "condicional", e em que o processo indicado como posterior a um momento do passado é anterior ao momento em que se fala. Refere-se comumente a processos que não chegaram a realizar-se: Morreria se não viesses . (MICHAELIS: Dicionário Língua Portuguesa) Pretérito. Em poucas e rasas linhas, o “pretérito” é apenas o “ tempo do verbo que determina estado ou ação anterior ”, conforme ela leu em algum lugar por aí. Sem se ...

NUCA

Ela entrava em transe. Transe total. O lábio de Fernanda em sua nuca a deixava completamente feliz. Muito feliz. Muito feliz. Não existiam mais as más notícias. Não. Definitivamente não. Sem contas, protestos, cobranças ou ligações indesejadas. Nada. Nada a perturbar. Existiam apenas os lábios de Fernanda em sua nuca. Lábios deliciosos e densos. Intensos. Sempre pintados de uva. Sempre lindos. E os arrepios. Muitos arrepios. E ela entrava em transe. Transe total. O lábio de Fernanda em sua nuca a deixava completamente feliz. Muito feliz. Muito feliz. Não existiam mais as más notícias. Não. Defitivamente não. Havia um aroma de uva no ar. Um perfume. E palavras sussuradas na dose certa. Na dose certa. E ela entrava em transe. Transe total. O lábio de Fernanda em sua nuca a deixava completamente feliz. Muito feliz. E molhada. E o abraço que vinha depois era como um gatilho para uma boa noite. Toques. Reflexos. Seios. ...